カラダにピース

FYI, the title and content of this post will make more sense for people who’ve studied Japanese for at least a week.

The title of this post is the current advertising slogan for Calpis. Long ago I came to terms with the amusing connotation of the beverage’s name in English, however this new slogan made me chuckle all over again.

Before I explain, here’s the commercial in question:

For those who still don’t get why I find this funny, the slogan is the aforementioned, 「カラダにピース」.
My native-English brain interprets this as either, “There’s piss on my body,” or “I’m going to piss on my body.”

That’s obviously not what they’re going for, but whatever… Clapis still tastes good whether there’s piss on my body or not.

Popularity: 41% [?]


Like it? Hate it? Either way, subscribe to the Lucky Isle RSS feed!


 

6 replies


  1. The real question is what does it taste like?


  2. No, it doesn’t taste good. Seriously, switch to Aquarius and be a real person.


  3. It tastes kinda like sweet milky yogurt.

    And Beth up there is still recovering from her robot phase, so she has no idea what or who a real person is.


  4. Calpis is terrible. Pocari Sweat represent.


  5. I’m too used to posting anon on other blogs, I forgot that it’s not necessary among friends.

    SO HI THERE I’M TIM AND SO IS THAT ANONYMOUS GUY ABOVE ME


  6. Beverage wars don’t exist in my mind.

Leave a reply